General del VW Golf MKVII/MK7 (inc. GTI, Sportwagen)

JD93

Antiguo y Clásico
Feb 19, 2010
2,824
Entiendo que la potencia se mide, entre otros sistemas, en caballos de fuerza y he visto la expresión "caballaje" de manera regular para referirse al mismo. ¿Estoy equivocado en dicho concepto?

Totalmente, q muchos lo usen no quiere decir q este bien.

También se puede medir en Vatios, por ejemplo.


Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
 
  • Me gusta
Reacciones: Rafael F.

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
Totalmente, q muchos lo usen no quiere decir q este bien.

También se puede medir en Vatios, por ejemplo.

Gracias por la precision, ¿Pero cual es la fuente o referencia que ha determinado que la expresión "caballaje" es incorrecta? De hecho, si de precisiones se trata, los "caballos de fuerza" tampoco constituyen una expresión reconocida por la RAE, quienes unicamente han reconocido al "caballo de vapor" como expresión a usar: http://dle.rae.es/?id=6OPHOdx . Sobre ello, una interesante discusión sobre la diferencia de los sistemas de medida del caballo de fuerza (horsepower) y el "caballo de vapor" en la fisica: https://es.wikipedia.org/wiki/Discusión:Caballo_de_fuerza. En todo caso, mas alla de la RAE, otros diccionarios como el Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005, han equiparado el "caballaje" al "horsepower" como se puede apreciar en el siguiente link: https://es.thefreedictionary.com/caballaje. De esta forma, encuentro igual de inajustado emplear "caballaje" que "caballos de fuerza" frente a la RAE que solo admite "caballos de vapor", salvo por supuesto, que puedan ustedes ilustrarme con una fuente.
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: guadaju

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
Tiene mejor "newtonmetraje" la TDI :D
La expresión "Newtonmetraje" evidentemente no existe en el español mientras la palabra "Caballaje" como puede apreciarse, se encuentra establecida en el diccionario de la RAE que puede consultarse aqui: https://es.thefreedictionary.com/caballaje .


Pero, reitero lo dicho: La expresión "caballo de fuerza" no está contemplada por la RAE como expresión del español, de manera que su empleo resulta tan arbitrario como el de "Caballaje". Tampoco existe una regla de la RAE que establezca que "Caballaje" es incorrecto así como tampoco la RAE ha reglado que la expresión "caballo de fuerza" sea incorrecta.
 
Última edición por un moderador:

nandolara

Antiguo y Clásico
Sep 18, 2016
423
Pero, reitero lo dicho: La expresión "caballo de fuerza" no está contemplada por la RAE como expresión del español, de manera que su empleo resulta tan arbitrario como el de "Caballaje". Tampoco existe una regla de la RAE que establezca que "Caballaje" es incorrecto así como tampoco la RAE ha reglado que la expresión "caballo de fuerza" sea incorrecta.
De hecho decir "caballo de fuerza" es otro error, la unidad es Caballo de Potencia. En la universidad eso era causal de pérdida de un quiz o un parcial.

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk
 

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
De hecho decir "caballo de fuerza" es otro error, la unidad es Caballo de Potencia. En la universidad eso era causal de pérdida de un quiz o un parcial.

Sin duda; no obstante para la RAE la única expresión regulada es "Caballo de vapor", de manera que todas las demás expresiones o conceptos no se encuentran propiamente avalados por la RAE, como tampoco lo es el "caballo de fuerza" o el "Caballaje", de manera que considero totalmente valida (o mejor tan invalida como el caballo de fuerza) emplear el término "Caballaje".
 
Última edición:

nandolara

Antiguo y Clásico
Sep 18, 2016
423
De acuerdo de hecho toda la literatura técnica traducida en España se refiere a Caballo de Vapor, la traducida en México se refiere al caballo de potencia. El punto es que Caballo Fuerza es un error y caballaje ya es bestialidad.

Sin duda; no obstante para la RAE la única expresión regulada es "Caballo de vapor", de manera que todas las demás expresiones o conceptos no se encuentran propiamente avalados por la RAE, como tampoco lo es el "caballo de fuerza" o el "Caballaje", de manera que considero totalmente valida (o mejor tan invalida como el caballo de fuerza) emplear el término "Caballo de fuerza".

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk
 

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
De acuerdo de hecho toda la literatura técnica traducida en España se refiere a Caballo de Vapor, la traducida en México se refiere al caballo de potencia. El punto es que Caballo Fuerza es un error y caballaje ya es bestialidad

Bestialidad, no se que tanto; es decir, no encuentro (salvo en este foro) ninguna referencia que establezca que el empleo de la palabra "caballaje" es claramente una grave falta gramatical o técnica y menos, que sea calificada de "bestialidad"; sobre ello aún estoy atento a una fuente que así lo haya establecido mas allá de las afirmaciones realizadas indistintamente en este foro. De otra parte, entiendo que el "caballo de vapor" (cheval-vapeures) es otra medida distinta al "caballo de fuerza" (Horsepower) anglosajon. En este sentido: "caballo de vapor, cheval-vapeur en francés (CV). En su definición (como se ve al principio de este artículo) se utilizan unidades del sistema métrico decimal. Es solamente un 1.37 % menor que el horsepower anglosajón." https://es.wikipedia.org/wiki/Caballo_de_vapor . Si ello es así, se trataría de una confusión gramatical que la RAE hasta el momento no ha aclarado, salvo por supuesto, que se revele aquí una fuente convincente.
 

June

Antiguo y Clásico
Jul 27, 2016
2,725
Face-You-Make-Robert-Downey-Jr.jpg
 

Fedete1995

Antiguo y Clásico
Nov 26, 2015
5,196
Bestialidad, no se que tanto; es decir, no encuentro (salvo en este foro) ninguna referencia que establezca que el empleo de la palabra "caballaje" es claramente una grave falta gramatical o técnica y menos, que sea calificada de "bestialidad"; sobre ello aún estoy atento a una fuente que así lo haya establecido mas allá de las afirmaciones realizadas indistintamente en este foro. De otra parte, entiendo que el "caballo de vapor" (cheval-vapeures) es otra medida distinta al "caballo de fuerza" (Horsepower) anglosajon. En este sentido: "caballo de vapor, cheval-vapeur en francés (CV). En su definición (como se ve al principio de este artículo) se utilizan unidades del sistema métrico decimal. Es solamente un 1.37 % menor que el horsepower anglosajón." https://es.wikipedia.org/wiki/Caballo_de_vapor

El término correcto es potencia, no caballaje... Eso queda claro, no?

Caballo de vapor o brake horsepower son unidades!
 

PPGSM

Administrador, Presunto Robot
Miembro del equipo
Feb 23, 2008
63,096
Bestialidad, no se que tanto; es decir, no encuentro (salvo en este foro) ninguna referencia que establezca que el empleo de la palabra "caballaje" es claramente una grave falta gramatical o técnica y menos, que sea calificada de "bestialidad"; sobre ello aún estoy atento a una fuente que así lo haya establecido mas allá de las afirmaciones realizadas indistintamente en este foro. De otra parte, entiendo que el "caballo de vapor" (cheval-vapeures) es otra medida distinta al "caballo de fuerza" (Horsepower) anglosajon. En este sentido: "caballo de vapor, cheval-vapeur en francés (CV). En su definición (como se ve al principio de este artículo) se utilizan unidades del sistema métrico decimal. Es solamente un 1.37 % menor que el horsepower anglosajón." https://es.wikipedia.org/wiki/Caballo_de_vapor . Si ello es así, se trataría de una confusión gramatical que la RAE hasta el momento no ha aclarado, salvo por supuesto, que se revele aquí una fuente convincente.

tenor.gif
 

nandolara

Antiguo y Clásico
Sep 18, 2016
423
Mejor descrito imposible.

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk

Bestialidad, no se que tanto; es decir, no encuentro (salvo en este foro) ninguna referencia que establezca que el empleo de la palabra "caballaje" es claramente una grave falta gramatical o técnica y menos, que sea calificada de "bestialidad"; sobre ello aún estoy atento a una fuente que así lo haya establecido mas allá de las afirmaciones realizadas indistintamente en este foro. De otra parte, entiendo que el "caballo de vapor" (cheval-vapeures) es otra medida distinta al "caballo de fuerza" (Horsepower) anglosajon. En este sentido: "caballo de vapor, cheval-vapeur en francés (CV). En su definición (como se ve al principio de este artículo) se utilizan unidades del sistema métrico decimal. Es solamente un 1.37 % menor que el horsepower anglosajón." https://es.wikipedia.org/wiki/Caballo_de_vapor . Si ello es así, se trataría de una confusión gramatical que la RAE hasta el momento no ha aclarado, salvo por supuesto, que se revele aquí una fuente convincente.
El tema no es gramatical, es de Ingeniería amigo, si para ud el diccionario está por encima de la física... Apague y vámonos yo por lo menos a esa discusión no le jalo

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: alexitosrv

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
El tema no es gramatical, es de Ingeniería amigo, básicamente ud quiere que me ponga a debatir mis 21 años de ingeniería mecánica (5 estudiando y 16 ejerciendo), vs el diccionario.... fin de la discusión de mi parte.

Si señor, tiene razón y fin de la discusión, que encontré en todo caso interesante por mi parte. Pero volviendo al tema central, pedía amablemente recomendaciones para el uso y cuidado del motor 1.4 TSi así como experiencias de manejo. En este ultimo tema, quisiera obtener recomendaciones sobre el manejo en pendiente, especialmente cuando el vehículo se detiene completamente en una cuesta y se intenta ascender en ella. Hasta el momento, luego de una semana de uso, a veces se me apaga el motor y no consigo nuevamente reiniciar la marcha. Quedo atento y agradezco de antemano las recomendaciones.
 

andresq

Antiguo y Clásico
Dic 22, 2016
251
Es caja manual o dsg?
Si señor, tiene razón y fin de la discusión, que encontré en todo caso interesante por mi parte. Pero volviendo al tema central, pedía amablemente recomendaciones para el uso y cuidado del motor 1.4 TSi así como experiencias de manejo. En este ultimo tema, quisiera obtener recomendaciones sobre el manejo en pendiente, especialmente cuando el vehículo se detiene completamente en una cuesta y se intenta ascender en ella. Hasta el momento, luego de una semana de uso, a veces se me apaga el motor y no consigo nuevamente reiniciar la marcha. Quedo atento y agradezco de antemano las recomendaciones.

Sent from my LG-H870 using Tapatalk
 
  • Me gusta
Reacciones: Rafael F.

nandolara

Antiguo y Clásico
Sep 18, 2016
423
Si señor, tiene razón y fin de la discusión, que encontré en todo caso interesante por mi parte. Pero volviendo al tema central, pedía amablemente recomendaciones para el uso y cuidado del motor 1.4 TSi así como experiencias de manejo. En este ultimo tema, quisiera obtener recomendaciones sobre el manejo en pendiente, especialmente cuando el vehículo se detiene completamente en una cuesta y se intenta ascender en ella. Hasta el momento, luego de una semana de uso, a veces se me apaga el motor y no consigo nuevamente reiniciar la marcha. Quedo atento y agradezco de antemano las recomendaciones.
Pues yo hasta ahora llevo 8000 km con ese motor y la verdad mis recomendaciones son las de cualquier carro que es juicio con los mantenimientos, combustible adecuado y buenas prácticas de manejo, nada más amigo

Enviado desde mi SM-G955F mediante Tapatalk
 
  • Me gusta
Reacciones: Rafael F.

Rafael F.

Despegó motor
Jul 3, 2018
44
El carro se apaga solo? O se le apaga cuando suelta el clutch? Por favor describa mejor la situación.k

Vale, el asunto ocurre mas o menos así:
1- Subida de la Macarena a la Circunvalar, Clle 26b con Av. Circunvalar;
2- Me detengo completamente justo a la altura en que la calle se encuentra con la circunvalar;
3- Saco el cambio, en neutro, con el freno puesto;
4- Presiono el clutch al fondo, con el freno puesto y me dispongo a acelarar;
5- Saco el clutch al punto de contacto, acelero, suben las revoluciones a 1500 - 1800 rpm y entonces pierde fuerza y se apaga en algunas ocasiones. A veces el Golf sale bien, a veces sale lento y otras se apaga;

Quedo atento.