Un comentario off topic:
Es peor aún cuando hablan de concesionarios. ¿No lo han notado aquí?
Algunos ejemplos:
. "La Renault"
. "voy a ir a La Chevrolet"
. "vengo de La Volkswagen"
. "estuve en La Mercedes..."
No sé a ustedes, pero eso me enerva de lo feo que suena. ¿O el artículo tiene razón de estar ahí? ¿Qué dicen uds?
No me imagino como haría para entenderse con los italianos.