Tuvimos doble dosis de Pierce Brosnan el fin de semana:
En cine, "No Escape".
Para pasar el rato, bala ventiada recordando al 007. Fuimos porque teníamos entradas de cortesía, si no, ni a palo entramos. (Aunque la verdad la vimos porque era la única que venía en idioma original) Es que siempre uno se cansa del "órale, y del platiquemos" y de la falta de expresión de las voces al doblar una película. En los avances de "Spectre" James Bond en español sonaba de un aburrido......
Y en la casita con arrunchis:
Entretenida, con sus escenas de humor y de romance. (esta sí me tocó porque la señora me cobró con intereses la bala y el machete de la película de arriba)
Aunque también se conoce como "Some Kind of Beautiful"
Lo malo: la traducción del titulo a español: "El marido de mi hermana", suena a peliculón mexicano de los 80´s
Y en España, peor (como siempre): "Los caballeros no tienen memoria"
Igual, cualquier pretexto es bueno para verle la colita al aire a Salma Hayek....
En cine, "No Escape".
Para pasar el rato, bala ventiada recordando al 007. Fuimos porque teníamos entradas de cortesía, si no, ni a palo entramos. (Aunque la verdad la vimos porque era la única que venía en idioma original) Es que siempre uno se cansa del "órale, y del platiquemos" y de la falta de expresión de las voces al doblar una película. En los avances de "Spectre" James Bond en español sonaba de un aburrido......
Y en la casita con arrunchis:
Entretenida, con sus escenas de humor y de romance. (esta sí me tocó porque la señora me cobró con intereses la bala y el machete de la película de arriba)
Aunque también se conoce como "Some Kind of Beautiful"
Lo malo: la traducción del titulo a español: "El marido de mi hermana", suena a peliculón mexicano de los 80´s
Y en España, peor (como siempre): "Los caballeros no tienen memoria"
Igual, cualquier pretexto es bueno para verle la colita al aire a Salma Hayek....